גליונות נחמה סנונית - לעוף רחוק יותר מן הדמיון גיליונות נחמה - לדף הראשי
על האתר מפת האתר קבוצת דיון
גיליון

א.

"שבע רצון ומלא ברכת ה'"

ב.

"שבע רצון"

ג.

מיקומה של נחלת נפתלי

לגיליון זה אין עלון הדרכה
אין גיליונות נוספים בנושא זה
תנ"ך ברשת - עיון בפסוקי הפרשה
פרשת וזאת הברכה
שנת תשכ"ב

הברכה לנפתלי

דברים פרק לג, כג

א.  "שבע רצון ומלא ברכת ה'"

פסוק כ"ג

"וּלְנַפְתָּלִי אָמַר נַפְתָּלִי שְׂבַע רָצוֹן וּמָלֵא בִּרְכַּת ה' יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה"

(עיין גם בגיליון וזאת הברכה תש"י-תשי"א).

רש"י:

ד"ה שבע רצון: שהיתה ארצו שבעה כל רצון יושביה.

רמב"ן:

ד"ה שבע רצון: (אחרי הביאו את דברי רש"י דלעיל) והנכון שהוא נמשך אל השם הנכבד, יאמר שבע ומלא רצון ה' הנכבד וברכתו.

בכור שור:

ד"ה שבע רצון: ארץ נפתלי קלה וממהרת לבשל פירותיה, ולפיכך הוא אומר שהוא שבע רצון, כי מי שפרותיו מאוחרים ואחרים אוכלים פרותיהם והוא אינו אוכל שלו מפני שהם מאוחרים, אינו שבע לרצונו, אלא מתאוה קודם שישבע, אבל נפתלי אינו כן, כי פירותיו ממהרות, ומיד שירצה יאכל מהם קודם שיאכל שום אדם פירות.

ד"ה ומלא ברכת ה': כל הבא בארץ נפתלי ורואה פירות מבכרות ואילנות מלבלבין וצצים ופרחים מוקדמים, מודה ומשבח ומברך את ה' על החדש.

1.

מהו ההבדל בין התפישה התחבירית של פסוקנו לפי דעת רש"י ולפי דעת הרמב"ן?

2.

האם מסכים בכור שור בפירוש המושג "שבע רצון" עם רש"י, או עם רמב"ן, או הלך בדרך שלישית?

3.

במה שונה פירושו של בכור שור ל"ברכת ה'" מן הפירוש הרגיל (וכן מפירושו של הרמב"ן)?

4.

האפשר להוכיח שאין תפישתו של בכור שור ל"מלא ברכת ה'" פשוטו של המקרא?

שאלה קשה שאלה קשה שאלה קשה ביותר שאלה קשה ביותר