גליונות נחמה סנונית - לעוף רחוק יותר מן הדמיון גיליונות נחמה - לדף הראשי
על האתר מפת האתר קבוצת דיון
גיליון

א.

לפני שירת הים

ב.

"ואת עמו לקח עמו" - שאלות ברש"י

ג.

"מלאך האלהים"

לגיליון זה אין עלון הדרכה
אין גיליונות נוספים בנושא זה
תנ"ך ברשת - עיון בפסוקי הפרשה
פרשת בשלח
שנת תשי"ב

רדיפת המצרים אחרי ישראל

שמות פרק יד

לפרק זה עיין גם גיליונות בשלח תש"ו, תש"ח, תש"ט!
א.  לפני שירת הים

1.

פסוק י"ז

"וַאֲנִי הִנְנִי מְחַזֵּק אֶת לֵב מִצְרַיִם"

הסבר, למה באה בפסוק מילת "ואני" ולא נאמר – כרגיל בסגנון המקרא – "והנני מחזק".

ועיין לשאלה זו גיליון לך לך תשי"ב א2.

2.

השוה:

פסוק כ"ב

"וַיָּבֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְהַמַּיִם לָהֶם חוֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם"

פסוק כ"ט

"וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם וְהַמַּיִם לָהֶם חֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם"

א. 

לשם מה באה החזרה על פסוק כ"ב בפסוק כ"ט?

ב. 

מה סיבת השינוי בסדר המילים בין כ"ב ויבואו בני ישראל

ובין כ"ט ובני ישראל הלכו...?

ועיין לשאלה זו וירא תשי"א ג1.

3.

קאסוטו, בספרו "פירוש על ספר שמות" עמוד 119 מפנה את תשומת לבנו לחזרות על אותן המילים בפסוקים ל'-ל"א, ש"בודאי אין לחשוב אותן למקרה":

"ויושע ה' ביום ההוא את ישראל מיד מצרים
וירא ישראל את מצרים
מת על שפת הים
וירא ישראל את היד הגדולה
אשר עשה ה' במצרים"

הסבר מה הכוונות בחזרות על מילים אלה!

השוה לשאלה זו גיליון בשלח תש"ח ב'!

שאלה קשה שאלה קשה שאלה קשה ביותר שאלה קשה ביותר